Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    virgin mary

    US

    ・

    UK

    C2 上級
    prop. n.固有名詞聖母マリア
    Many churches are dedicated to the Virgin Mary.
    prop. n.固有名詞聖母マリア
    The painting depicted the Virgin Mary with a serene expression.

    動画字幕

    ナイト (Knight)

    40:16ナイト (Knight)
    • Cardinale, the Order of the Blessed Virgin Mary was founded by two Bolognese nobles, Lodaringo de Gliandale squared in Catalano di Guido in 1233,

      いずれにせよ、王族または世襲の領主であった。したがって今日、騎士は単に

    • and the Holy See by H.E. Cardinale, the Order of the Blessed Virgin Mary was founded by

      ボローニャの貴族、Loderingo degli AndalòとCatalano di Guidoによって1233年に設立され、

    B2 中上級

    クリスマスの歴史:専門家が質問に答えます (History of Christmas: Our Experts Answer Your Questions)

    16:38クリスマスの歴史:専門家が質問に答えます (History of Christmas: Our Experts Answer Your Questions)
    • And the Christmas season ends on the 2nd of February with a religious feast day called the Feast of the Purification of the Blessed Virgin Mary.

      もうひとつの伝統的な飾り付けを撤去する日は、17世紀から18世紀にかけて盛んになり、実際に引っ張られた。

    • And the Christmas season ends on the 2nd of February with a religious feast day called the Feast of the Purification of the Blessed Virgin Mary.

      そして、クリスマス・シーズンは2月2日の聖母マリアの清めの祝日と呼ばれる宗教的な祝祭日で終わる。

    B1 中級

    ビザンティウム:3つの都市の物語 | BBC Select (Byzantium: A Tale of Three Cities | BBC Select)

    04:08ビザンティウム:3つの都市の物語 | BBC Select (Byzantium: A Tale of Three Cities | BBC Select)
    • It was in Constantinople that the Virgin Mary was said to have defended the city on the ramparts.

      しかし、これはこの多次元的で常に変化する都市の、最新の現れにすぎません。

    • It was in Constantinople that the Virgin Mary was said to have defended the city on the ramparts.

      聖母マリアが城壁でこの街を守ったと言われているのは、コンスタンティノープルでした。

    B1 中級

    ◄ フランス、ストラスブール大聖堂 [HD] ► (◄ Strasbourg Cathedral, France [HD] ►)

    08:08◄ フランス、ストラスブール大聖堂 [HD] ► (◄ Strasbourg Cathedral, France [HD] ►)
    • Later, in the 7th century, the Bishop of Strasbourg had a cathedral dedicated to the Virgin Mary built on the site.

      の建築物。最初は、ローマ時代の占領期にさかのぼるローマ神殿が

    • to the Virgin Mary, built on the site. This cathedral was later replaced with a larger

      に建てられた聖母マリアのための大聖堂です。この大聖堂は後に、より大きな

    B1 中級

    本をパーソナライズする方法 *グランジェライジング* (A Guide to Personalising Books *grangerising*)

    17:51本をパーソナライズする方法 *グランジェライジング* (A Guide to Personalising Books *grangerising*)
    • So number three, sticking in pictures and prints. Of course this is the most obvious one and where granderising actually comes about. Everything else is kind of an extension from putting prints into your books. And there are different ways that you could go about this so as you're reading maybe you are reminded of a painting that you saw in a gallery once and you decide to interleaf the painting there which I'm actually going to do in cat's eye with a painting of the Virgin Mary.

      その3は、写真やプリントを貼り付けること。もちろん、これが一番わかりやすいし、実際にグランデライジングが生まれるところでもある。それ以外のことは、本にプリントを入れることの延長のようなものです。読んでいるうちに、以前ギャラリーで見た絵を思い出し、その絵をキャッツアイで聖母マリアの絵に挟み込むことにするかもしれません。

    • and you decide to interleaf the painting there, which I'm actually going to do in Cat's Eye with a painting of, um, the Virgin Mary.
    A2 初級

    ◄ サグラダ・ファミリア、バルセロナ [HD] ► (◄ Sagrada Familia, Barcelona [HD] ►)

    14:17◄ サグラダ・ファミリア、バルセロナ [HD] ► (◄ Sagrada Familia, Barcelona [HD] ►)
    • The church would be devoted to the Child Jesus, the Virgin Mary, and

      聖なる同胞団の会長である書店員、ホセ・マリア・ボカベッラから届いた。

    • the mid 19th century. The church would be devoted to the child Jesus, the Virgin Mary

      19世紀半ばのことである。教会は幼いイエスと聖母マリアに捧げられる。

    B1 中級

    ゴミだけで100%できた街に行ってみた (I Went to a City Made 100% of Garbage)

    23:47ゴミだけで100%できた街に行ってみた (I Went to a City Made 100% of Garbage)
    • Every year in August, 15 days for fasting for Virgin Mary, and they hang that blessing for the blesses.

      ちょうど向かい側で、ここが彼らが住んでいる場所なんだ。

    • Every year in August, 15 days for fasting for Virgin Mary, and they hang that blessing for the blessings.

      毎年8月になると、聖母マリアのために15日間の断食が行われ、祝福のためにその祝福を吊るす。

    B1 中級

    世界で最も高価な色の作り方 | So Expensive | Business Insider (How The World's Most Expensive Color Is Made | So Expensive | Business Insider)

    11:28世界で最も高価な色の作り方 | So Expensive | Business Insider (How The World's Most Expensive Color Is Made | So Expensive | Business Insider)
    • Its luxury status, combined with the Christian symbolism of blue representing divinity, meant they used it almost exclusively in religious contexts, like the robes of the Virgin Mary,

      2025年6月、私たちは世界最大のラピス産地であるサリ・サンギで、ラピスラズリがどのように採掘されているかを見るためにビデオグラファーを派遣しました。

    • Its luxury status, combined with the Christian symbolism of blue, blue representing divinity, meant they used it almost exclusively in religious contexts, like the robes of the Virgin Mary.

      その贅沢な地位と、神聖さを表す青色のキリスト教的な象徴性が組み合わさったことで、聖母マリアの衣装など、ほとんど宗教的な文脈でしか使われなくなりました。

    B2 中上級

    書籍01 - ノートルダム・ド・パリ (ヴィクトル・ユーゴー原作) オーディオブック (第1-6章) (Book 01 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))

    05:43書籍01 - ノートルダム・ド・パリ (ヴィクトル・ユーゴー原作) オーディオブック (第1-6章) (Book 01  - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))
    • "Monsieurs the bourgeois," said he, "and Mademoiselles the bourgeoises, we shall have the honour of declaiming and representing, before His Eminence, Monsieur the Cardinal, a very beautiful morality which has for its title The Good Judgment of Madame the Virgin Mary.

      と私は、彼らが煉獄で自分の信用に無視できないことを願っています。

    • which has for its title, 'The Good Judgment of Madame the Virgin Mary.'

      これは、そのタイトルを持っている"聖母マリアマダムの良い判定を。"

    B2 中上級

    ガウディはサグラダ・ファミリアをどのように設計したか (How Gaudí Designed the Sagrada Familia)

    21:46ガウディはサグラダ・ファミリアをどのように設計したか (How Gaudí Designed the Sagrada Familia)
    • The tower on top of the apse is the second tallest, and it is dedicated to Virgin Mary.

      後陣の上にある塔は2番目に高く、聖母マリアに捧げられている。

    • The tower on top of the apse is the second tallest, and it is dedicated to Virgin Mary.

      左側は希望の門として知られ、聖ヨセフに捧げられている。

    B2 中上級